View Issue Details

IDProjectCategoryView StatusLast Update
0000960bareos-corewebuipublic2018-07-18 16:09
ReporterIdix Assigned To 
PrioritynormalSeverityminorReproducibilityhave not tried
Status closedResolutionwon't fix 
Summary0000960: updated fr_FR translations
DescriptionHi,

Here is a small update for the fr_FR translations.
TagsNo tags attached.

Activities

Idix

Idix

2018-06-08 18:01

reporter  

0001-update-fr_FR-translations.patch (8,774 bytes)   
From 5a67e875af4bf131319a6af1b46accdf058fb480 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Idix <id+bareos@heil.fr>
Date: Fri, 8 Jun 2018 17:59:36 +0200
Subject: [PATCH] update fr_FR translations

---
 webui/module/Application/language/fr_FR.po    | 50 +++++++++----------
 .../js/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/fr_FR.po      | 14 +++---
 2 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/webui/module/Application/language/fr_FR.po b/webui/module/Application/language/fr_FR.po
index 69eb528b..39154077 100644
--- a/webui/module/Application/language/fr_FR.po
+++ b/webui/module/Application/language/fr_FR.po
@@ -145,12 +145,11 @@ msgstr "Le contrôleur demandé ne peut être lancé"
 
 #: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:21
 msgid "The requested URL could not be matched by routing."
-msgstr "l'url demandée ne peut être routée"
+msgstr "L'url demandée ne peut être routée"
 
 #: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:24
 msgid "We cannot determine at this time why a 404 was generated."
-msgstr ""
-"Nous ne pouvons déterminé actuellement pourquoi une erreur 404 a été levée"
+msgstr "Nous ne pouvons déterminé actuellement pourquoi une erreur 404 a été levée"
 
 #: ../../../module/Application/view/error/404.phtml:36
 msgid "Controller"
@@ -209,11 +208,11 @@ msgstr "Durée de rétention du volume"
 
 #: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:98
 msgid "Mailinglists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de diffusion"
 
 #: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:99
 msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker de bug"
 
 #: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:100
 #, fuzzy
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Exporter"
 
 #: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:101
 msgid "Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnement"
 
 #: ../../../module/Application/view/layout/layout.phtml:103
 msgid "Logout"
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "Montrer"
 
 #: ../../../module/Client/view/client/client/status.phtml:20
 msgid "Client Status"
-msgstr "Status du client"
+msgstr "Statut du client"
 
 #: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:26
 msgid "Client details"
@@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Octets"
 #: ../../../module/Storage/view/storage/storage/index.phtml:119
 #: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:77
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statut"
 
 #: ../../../module/Client/view/client/client/details.phtml:221
 msgid "Show Files"
@@ -448,10 +447,11 @@ msgstr "Actif"
 msgid ""
 "Not enough data to estimate progress or statistics collection is disabled."
 msgstr ""
+"Pas assez de données pour estimer la progression ou l'enregistrement de statistiques est désactivé."
 
 #: ../../../module/Dashboard/view/dashboard/dashboard/index.phtml:227
 msgid "There are no jobs running."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun job en cours."
 
 #: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobTotals.phtml:31
 #, fuzzy
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Liste des jobs"
 
 #: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:31
 msgid "Most recent job status per job name"
-msgstr "Status du job le plus récent par nom de job"
+msgstr "Statut du job le plus récent par nom de job"
 
 #: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsLastStatus.phtml:45
 #: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:163
@@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "En attente"
 
 #: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:66
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Succès"
 
 #: ../../../module/Dashboard/view/partial/JobsPast24h.phtml:77
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
 
 #: ../../../module/Dashboard/view/partial/LastDirectorMessages.phtml:32
 msgid "Current Director messages"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../../module/Director/view/director/director/console.phtml:42
 msgid "Type help for a list of commands."
-msgstr "Tapez help pour la liste des commandes"
+msgstr "Tapez help pour afficher la liste des commandes"
 
 #: ../../../module/Director/view/director/director/index.phtml:48
 msgid "Director Status"
-msgstr "Status du directeur"
+msgstr "Statut du directeur"
 
 #: ../../../module/Director/view/director/director/messages.phtml:44
 msgid "Refresh"
@@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Stockage"
 
 #: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:155
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité"
 
 #: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:185
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Quand"
 
 #: ../../../module/Job/src/Job/Form/RunJobForm.php:200
 #: ../../../module/Storage/src/Storage/Form/StorageForm.php:93
@@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "Planifié"
 
 #: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:180
 msgid "First Index"
-msgstr ""
+msgstr "Premier index"
 
 #: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:184
 msgid "Last Index"
-msgstr ""
+msgstr "Dernier index"
 
 #: ../../../module/Job/view/job/job/details.phtml:188
 #, fuzzy
@@ -797,13 +797,13 @@ msgstr "Rétention / Expiration"
 #: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:61
 #: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:93
 msgid "Maximum bytes"
-msgstr "Maximun octets"
+msgstr "Maximum octets"
 
 #: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:62
 #: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:62
 #: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:94
 msgid "Current bytes"
-msgstr "Taille actuelle (octects)"
+msgstr "Taille actuelle (octets)"
 
 #: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:78
 msgid "Jobs on volume"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Première écriture"
 #: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:200
 #: ../../../module/Pool/view/pool/pool/details.phtml:265
 msgid "Volume jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Jobs du volume"
 
 #: ../../../module/Media/view/media/media/details.phtml:290
 #: ../../../module/Media/view/media/media/index.phtml:204
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Taille maximum en octets du volume"
 
 #: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:94
 msgid "Backup jobs"
-msgstr "jobs de sauvegarde"
+msgstr "Jobs de sauvegarde"
 
 #: ../../../module/Restore/src/Restore/Form/RestoreForm.php:111
 msgid "Backups"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Lecteur"
 
 #: ../../../module/Storage/view/storage/storage/status.phtml:24
 msgid "Storage Status"
-msgstr "Status du stockage"
+msgstr "Statut du stockage"
 
 #: ../../../module/Storage/view/storage/storage/details.phtml:26
 msgid "Storage details"
@@ -1184,12 +1184,12 @@ msgstr "Détails de planification"
 #: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:33
 #: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/index.phtml:34
 msgid "Scheduler status"
-msgstr "Status de planification"
+msgstr "Statut de planification"
 
 #: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:26
 #: ../../../module/Schedule/view/schedule/schedule/status.phtml:46
 msgid "Status Scheduler"
-msgstr "Status de planification"
+msgstr "Statut de planification"
 
 #~ msgid "Terminated successfully"
 #~ msgstr "Terminé avec succés"
diff --git a/webui/public/js/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/fr_FR.po b/webui/public/js/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/fr_FR.po
index c4203f5b..9e17e4d6 100644
--- a/webui/public/js/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/fr_FR.po
+++ b/webui/public/js/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/fr_FR.po
@@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2016-06-22 14:31+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: de\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:93
 msgid "Backup"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../js/custom-functions.js:129
 msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Consolider"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:141 ../../js/custom-functions.js:189
 #: ../../js/custom-functions.js:219
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "jour(s)"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:178
 msgid "hour(s)"
-msgstr ""
+msgstr "heure(s)"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:181
 msgid "second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "seconde(s)"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:189 ../../js/custom-functions.js:219
 msgid "Used"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "mois en arrière"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:263
 msgid "year(s) ago"
-msgstr "années en arrières"
+msgstr "année(s) en arrière"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:296
 msgid "enabled"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "SD envoi des attributs"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:400
 msgid "Doing batch insert file records"
-msgstr "Insertion batch des enregistrements de fichiers"
+msgstr "Insertion par lot des enregistrements de fichiers"
 
 #: ../../js/custom-functions.js:404
 msgid "Incomplete"
-- 
2.17.1

frank

frank

2018-07-18 16:07

developer   ~0003075

We recently changed the process of localization to simplify things for contributors.

Please have a look at https://github.com/bareos/bareos/blob/master/webui/doc/README-TRANSLATION.md and follow the instructions.

Issue History

Date Modified Username Field Change
2018-06-08 18:01 Idix New Issue
2018-06-08 18:01 Idix File Added: 0001-update-fr_FR-translations.patch
2018-07-18 16:07 frank Note Added: 0003075
2018-07-18 16:09 frank Status new => closed
2018-07-18 16:09 frank Resolution open => won't fix